满庭芳·法性西来逢女国
文章目录[隐藏]
《满庭芳·法性西来逢女国》
(出自《西游记》第五十四回,为唐僧师徒途经西梁女国时插入的词作,作者吴承恩)
原文
满庭芳·法性西来逢女国
法性西来,途中偶遇,女国杳霭烟霞。
异香馥郁,娇面映朝华。
粉面朱唇,蛾眉皓齿,锦衣绣带宫纱。
真堪羡,雍容典雅,秀色可餐茶。
堪夸,真个是,西天路上,绝代风华。
怎禁得,心猿意马,意乱如麻。
紧箍儿咒,几回频念,方得安札。
须知道,西方路上,别有洞天葩。
中文翻译
佛法真性自西而来,途中偶然遇见,女国笼罩在缥缈的云霞之中。
奇异的香气浓郁芬芳,美丽的容颜映照着朝阳的光华。
粉嫩的面庞、朱红的嘴唇,弯弯的蛾眉、洁白的牙齿,身着锦绣衣裳、腰系宫纱。
实在令人羡慕,仪态雍容典雅,美貌如茶般令人沉醉(“秀色可餐”化用)。
真是值得夸赞,当真是在西天取经的路上,遇到了绝代的风华。
怎奈(唐僧)难以禁受,心猿意马(喻指欲望躁动),心绪烦乱如麻。
紧箍咒多次被念诵,才勉强让心神安定下来。
须知道,西行的路上,还有这等奇异的花朵(喻指诱惑)。
英文翻译
Man Ting Fang: Encountering the Women's Kingdom on the Journey West
From the West comes the Dharma's grace,
By chance we meet this land, a space
Veiled in misty, rosy haze.
Fragrance rare fills the air,
Fair faces bloom like morning fair.
Powdered cheeks, red lips so bright,
Fine brows, white teeth in dazzling light,
Silks and satins in royal array—
A sight to envy, grace so gay,
Like tea that lingers, sweet and stay.
Oh, what praise can match their charm,
On this Western path, beyond compare?
How hard it is to guard the heart,
When monkey-mind and horse of desire start
To riot wild, a chaotic art.
The Tight-Fillet Spell must be chanted o’er,
Again and again, to calm the core.
Know this: on the road to the West’s domain,
There bloom strange flowers, both sweet and vain.
背景补充
1. 文本出处与情节关联
- 此词出自《西游记》第五十四回“法性西来逢女国 心猿定计脱烟花”,讲述唐僧师徒抵达西梁女国,女王欲招唐僧为夫,引发取经团队内部冲突的故事。
- 词作以“法性西来”开篇,点明唐僧取经的宗教使命(“法性”指佛法的真性),与“女国”的世俗诱惑形成鲜明对比,凸显修行路上的“心性考验”。
2. 核心思想解析
- “法性”与“女国”的对立:
“法性”象征佛法的清净无染,而“女国”的“异香”“娇面”“锦衣”等描写,则渲染了世俗欲望的浓烈(“粉面朱唇”“雍容典雅”)。二者相遇,暗喻修行者需在“神圣使命”与“红尘诱惑”间保持定力。 - “心猿意马”的隐喻:
“心猿”指孙悟空(象征躁动的欲望),“意马”指白龙马(或泛指心念的奔逸)。词中“怎禁得,心猿意马,意乱如麻”直指唐僧面对女色时的心理挣扎,需依赖“紧箍咒”(象征佛法的约束)才能平息躁动。 - “别有洞天葩”的深意:
结尾“西方路上,别有洞天葩”既赞美女国的奇异(“洞天”指仙境,“葩”指花朵),亦暗示取经途中的诱惑无处不在,需时刻警惕(“葩”亦可解为“伪装的美色”)。
3. 吴承恩的创作意图
- 以艳写戒:吴承恩通过浓墨重彩的女国描写(如“锦衣绣带宫纱”“秀色可餐茶”),强化世俗欲望的吸引力,反衬唐僧坚守戒律的艰难,传递“修行即克制”的佛教思想。
- 人物塑造:
- 唐僧:面对诱惑时的动摇(“意乱如麻”)与最终的克制(“紧箍咒方得安札”),体现其“凡胎肉身”的人性弱点与“成佛”的终极目标之间的张力。
- 孙悟空:作为“心猿”的具象化,虽未直接出场,但“紧箍咒”的提及暗示其对唐僧的约束作用,凸显师徒关系的动态平衡。
- 社会隐喻:女国的“招夫”制度暗讽现实中的权力与欲望捆绑(如帝王选妃、官场逢迎),吴承恩借此批判世俗对“纯粹精神追求”的侵蚀。
4. 《西游记》中的“女国”母题
- 文学传统:女国(或“女儿国”)是中国古代文学常见意象(如《山海经》记载的“女子国”),多象征“纯阴之地”或“无男之境”,《西游记》将其重构为“欲望试炼场”。
- 三重考验:
- 肉体诱惑(女王的美貌与柔情);
- 权力诱惑(女王许以“王位”与“尊荣”);
- 情感诱惑(女王的“真心”与“不舍”)。
唐僧的“过女国”之旅,实为对“贪嗔痴”三毒的逐一破除。
5. 文化意义与后世影响
- 宗教哲学:此词通过“法性”与“女国”的辩证关系,阐释了佛教“色即是空”的核心教义——世俗之美(“色”)虽真实存在,但需以“空性”观照,方能不被束缚。
- 文学范式:吴承恩将诗词融入小说叙事,既调节了情节节奏(词作前的铺垫与后续的冲突形成张力),又深化了主题表达(以文学美感传递哲理),成为明清小说“文备众体”的典范。
- 当代解读:现代读者可将“女国”视为“物质主义”“消费主义”等现代诱惑的隐喻,唐僧的挣扎呼应了当代人在欲望与理想间的平衡困境。
总结
《满庭芳·法性西来逢女国》是《西游记》中兼具文学性与哲理性的经典词作,通过“法性”与“女国”、“修行”与“诱惑”的碰撞,生动展现了取经团队的精神成长历程。吴承恩以艳丽的笔触写戒律的艰难,以世俗的场景喻佛法的深邃,体现了其“以文载道”的创作追求。此词不仅是情节的点缀,更是《西游记》“修行-证道”主题的浓缩表达。