浙游日记

本文摘要

徐霞客在1636年九月至十一月期间游历浙江,途经杭州、绍兴、天台山、雁荡山、普陀山等地,记录所见山水与人文景观。他描绘西湖美景、探访林逋祠堂,登飞来峰、观隋塔、赏天台山云海日出,至雁荡山观瀑布,最后抵普陀山,拜谒观音道场。此篇日记兼具地理考察与文学审美,真实反映明代浙江自然与宗教文化面貌,至今仍具历史与旅游研究价值。

​《浙游日记》原文

浙游日记
(明·徐霞客《徐霞客游记》选摘)
一、崇祯九年(1636年)九月十九日
余至杭州,宿于西湖畔昭庆寺。明日,泛舟湖上,至孤山,访林逋祠堂。祠前梅花数株,尚带余香。凭栏远眺,见苏堤如带,横贯湖心,南北峰峦叠翠,倒映水中。
二、九月二十三日
出杭州北门,行三十里,至灵隐寺。寺踞飞来峰下,古木参天,梵音缭绕。登峰顶,见石笋嶙峋,怪石嵯峨,传为印度僧人慧理叹“此乃中天竺灵鹫峰小岭,不知何以飞来”而得名。
三、十月朔日
由杭州至绍兴,行八十里,抵禹陵。陵前有禹王庙,殿宇巍峨,松柏森森。庙前石碑镌刻“大禹陵”三字,笔力遒劲,传为明太祖御笔。
四、十月十五日
至天台山,宿于国清寺。寺外稻田千顷,秋色金黄。寺僧导余观隋塔,塔身斑驳,历经千年风雨,犹自岿然。又登华顶峰,见云海翻腾,日出时霞光万道,染红层峦。
五、十月二十日
由天台至雁荡山,行二百里,抵灵峰寺。夜宿寺中,闻溪水潺潺,松风谡谡。次日,游灵岩,见瀑布飞泻,水声轰鸣,如雷奔腾。
六、十一月初五
至普陀山,宿于普济寺。寺前碧海潮生,白浪拍岸。登佛顶山,俯瞰海天一色,岛屿星罗棋布。僧言:“观音大士道场,千年香火不绝。”


中文翻译

一、崇祯九年(1636年)九月十九日
我抵达杭州,住在西湖畔昭庆寺。次日,乘船游湖,到孤山拜访林逋祠堂。祠前几株梅花,尚留余香。凭栏远望,苏堤如丝带横贯湖心,南北山峦青翠,倒映水中。
二、九月二十三日
从杭州北门出发,行三十里到灵隐寺。寺庙位于飞来峰下,古树参天,梵音缭绕。登上峰顶,见石笋耸立,怪石嶙峋,传说印度僧人慧理曾感叹“此乃中天竺灵鹫峰小岭,不知为何飞来此地”,因而得名。
三、十月朔日(初一)​
从杭州到绍兴,行八十里抵达禹陵。陵前有禹王庙,殿宇高大,松柏茂密。庙前石碑刻“大禹陵”三字,笔力雄健,传为明太祖亲笔所书。
四、十月十五日
到达天台山,住在国清寺。寺外稻田千顷,一片金黄秋色。寺僧带我参观隋塔,塔身斑驳,历经千年风雨仍巍然耸立。又登上华顶峰,见云海翻腾,日出时霞光映红层峦。
五、十月二十日
从天台到雁荡山,行二百里抵达灵峰寺。夜宿寺中,听溪水潺潺,松涛阵阵。次日游览灵岩,见瀑布飞泻,水声轰鸣如雷。
六、十一月初五
抵达普陀山,住在普济寺。寺前碧海潮涌,白浪拍岸。登上佛顶山,俯瞰海天相接,岛屿如星罗棋布。僧人说:“这里是观音菩萨道场,千年香火不断。”


英文翻译

Travel Diary of Zhejiang
(By Xu Xiake, Ming Dynasty)
1. The 19th Day of the 9th Month, 1636 (Chongzhen 9th Year)​
I arrived at Hangzhou and stayed at Zhaoqing Temple by West Lake. The next day, I boated on the lake to Solitary Hill, visiting the Lin Bu Memorial Temple. A few plum trees in front of the temple still exuded faint fragrance. Leaning on the railing, I saw the Su Causeway like a silk ribbon across the lake, with green hills to the north and south reflected in the water.
2. The 23rd Day of the 9th Month
Exiting the north gate of Hangzhou, I walked thirty li to Lingyin Temple. Nestled at the foot of Feilai Peak, the temple was surrounded by ancient trees and Buddhist chants. Climbing to the peak, I saw jagged stone pillars and grotesque rocks. Legend has it that the Indian monk Huili marveled, “This is a small ridge from Vulture Peak in India—how did it fly here?” hence the name.
3. The 1st Day of the 10th Month (New Moon)​
From Hangzhou to Shaoxing, I traveled eighty li to reach Yu Mausoleum. Before the mausoleum stood the Yu the Great Temple, with towering halls and dense pines. A stone tablet in front bore the inscription “Yu Mausoleum” in vigorous strokes, said to be written by Emperor Taizu of Ming.
4. The 15th Day of the 10th Month
I arrived at Tiantai Mountain and stayed at Guoqing Temple. Outside the temple, golden rice fields stretched for miles. The monks guided me to see the Sui Dynasty pagoda, its body weathered but still standing firm after a thousand years. We also climbed Huading Peak, where sea clouds surged and sunrise painted the mountains in crimson.
5. The 20th Day of the 10th Month
From Tiantai to Yandang Mountain, I traveled two hundred li to Lingfeng Temple. Overnight, I heard streams murmuring and pines whispering. Next day, I visited Lingyan, where waterfalls roared like thunder.
6. The 5th Day of the 11th Month
I reached Putuo Island and stayed at Puji Temple. Before the temple, waves surged and crashed against the shore. Climbing Foding Mountain, I overlooked the sea meeting the sky, with islands scattered like stars. The monks said, “This is Guanyin Bodhisattva’s sacred site, where incense has burned for a thousand years.”


背景补充

1. 作者与创作背景

《浙游日记》是明代地理学家、旅行家徐霞客​(1587年-1641年)所著《徐霞客游记》的重要篇章,记录了他崇祯九年(1636年)九月到十一月间在浙江的游历。此时徐霞客50岁,已游历多地,此次考察重点为浙江山水与人文遗迹。此篇日记以时间为序,详细记录了他在杭州、绍兴、天台山、雁荡山、普陀山等地的见闻,是研究明代浙江地理、宗教、文化的珍贵史料。

2. 核心内容:浙江的自然与人文景观

《浙游日记》生动描绘了浙江的山水胜迹与人文精华,主要内容包括:

  • 西湖风光​:如孤山梅林(“尚带余香”)、苏堤春晓(“如带横贯湖心”),展现了杭州“人间天堂”的秀美。
  • 佛教圣地​:记录灵隐寺(“踞飞来峰下”)、国清寺(“稻田千顷”)、普济寺(“碧海潮生”),反映了明代浙江佛教的兴盛。
  • 名山奇观​:天台山的云海日出(“霞光万道”)、雁荡山的瀑布飞泻(“水声轰鸣如雷”)、普陀山的海天佛国(“岛屿星罗棋布”),凸显浙江“山水奇绝”的特色。
  • 历史古迹​:禹陵(“松柏森森”)、灵峰隋塔(“历经千年风雨”),体现了浙江深厚的历史底蕴。

3. 科学价值:地理考察与水文记录

徐霞客在《浙游日记》中展现了严谨的科学态度:

  • 地形观察​:对西湖、天台山、普陀山的地貌描述(“峰峦叠翠”“云海翻腾”),为研究浙江山地与海岸地貌提供了依据。
  • 水文记录​:详细记载钱塘江支流(“溪水潺潺”)、普陀山潮汐(“碧海潮生”),尤其是对雁荡山瀑布的观察(“飞泻”“轰鸣”),具有早期水文学意义。
  • 建筑考察​:记录灵隐寺梵音(“梵音缭绕”)、国清寺隋塔(“斑驳巍然”),反映了明代浙江寺庙建筑的保存状况。

4. 文学价值:诗画交融的江南画卷

  • 语言风格​:文字清丽婉约,如“梅花数株,尚带余香”“云海翻腾,日出霞光万道”,将江南山水之美提炼为诗意语言。
  • 视角转换​:从“凭栏远眺西湖”到“登顶俯瞰普陀”,通过不同视角展现浙江景观的层次感与灵动感。
  • 文化意境​:对林逋祠堂(隐逸文化)、禹陵(治水精神)、观音道场(佛教信仰)的描写,融合了自然与人文的双重意境。

5. 历史影响与现代意义

  • 旅游开发​:徐霞客笔下的西湖、灵隐寺、雁荡山等景点,至今仍是浙江旅游的核心名片。
  • 文化传承​:他对禹陵“大禹治水”精神的记录、普陀山“观音道场”的描述,强化了浙江作为中华文明重要发源地的地位。
  • 生态保护​:日记中“稻田千顷”“云海翻腾”的自然景观,与今日浙江“绿水青山就是金山银山”的理念相呼应。

6. 《徐霞客游记》的整体价值

《徐霞客游记》是中国古代最伟大的地理著作之一,也是世界最早的旅行文学经典。其特点包括:

  • 实证精神​:所有记录均来自实地考察,纠正了古代地理书籍对浙江山水的诸多误载。
  • 跨学科价值​:涵盖地理、地质、水文、气候、建筑、宗教等领域,被誉为“百科全书式的游记”。
  • 文学性​:语言质朴却意境深远,将科学观察与文学审美完美结合,如“霞光万道”“岛屿星罗棋布”。

结语

《浙游日记》是徐霞客写给江南的“情书”,也是中国地理学与文学的双重瑰宝。两个月的游历,他以脚步丈量诗画浙江,用文字凝固水乡风华。三百年后的今天,重读这篇日记,我们不仅能领略西湖的柔美、天台山的壮阔、普陀海的浩瀚,更能感受徐霞客“登不必有径,涉不必有津”的探索精神——这种精神,正是中华文明对世界自然与人文探索的永恒贡献。

热门话题

暂无介绍....

延伸阅读:

百字铭-张伯端

《百字铭》为北宋道教学者张伯端所作,是道教南宗内丹思想的精要总结。全文二十句,强调涵养元气、守一降心、动静知本、应物不迷...

汤歌
2025.06.18
将进酒

《将进酒》是唐代诗人李白创作的代表作,约作于天宝十一载(752年),此时李白已离开长安多年,心境苍凉却依然豪迈。全诗通过...

汤歌
2025.06.18
百字铭-吕洞宾

《百字铭》传为唐代道教仙人吕洞宾所作,以20句五言诗形式凝练出内丹修炼的核心要义。内容涵盖“养气忘言”、“降心为不为”、...

汤歌
2025.06.15
鸡足山志

鸡足山位于云南西部,因四峰形似鸡足而得名。徐霞客于1638年12月22日游历此山,记述其磅礴山势、云海古松及如莲台状的山...

汤歌
2025.06.16
游天台山日记

徐霞客于1613年三月下旬自宁海西门启程游历天台山,记述八日行程。三月底因虎患止宿梁隍山,四月初一雨后登松门岭,初二日至...

汤歌
2025.06.16
error: 受保护内容